English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (3908 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
turn out <idiom> U بیرون کردنکسی ،کسی را مجبور به ترک یا رفتن کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to strain at a gnat U ازدروازه بیرون نرفتن وازچشم سوزن بیرون رفتن
to push off U شروع کردن بیرون رفتن
to turn out U بیرون دادن بیرون کردن سوی بیرون برگرداندن بیرون اوردن امدن
extravasate U ازمجرای طبیعی بیرون رفتن ازمجرای خود بیرون انداختن بداخل بافت ریختن
to go off U بیرون رفتن
get the push U بیرون رفتن
to go out U به بیرون رفتن
go out U بیرون رفتن
to pass off U بیرون رفتن
exits U بیرون رفتن
exit U بیرون رفتن
push off U بیرون رفتن
go off U بیرون رفتن
pass off U بیرون رفتن
get out U بیرون رفتن
to ride out U سالم بیرون رفتن از
tie down <idiom> U منع کردنکسی درانجام کاری یارفتن به جایی
to leave school U ازاموزشگاه یامدرسه بیرون رفتن
out bound U عازم بیرون رفتن از بندر
let out <idiom> U اجازه بیرون رفتن یا فرارکردن
to step out U برای مدت کوتاهی بیرون رفتن
extravagate U ازحداعتدال بیرون رفتن منحرف شدن
show one out U راه بیرون رفتن را به کسی نشان دادن
he is out and a bout U از بستر برخاسته و اماده بیرون رفتن است
to show one out U راه بیرون رفتن را بکسی نشان دادن
to date U باهم بیرون رفتن [به عنوان دوست پسر و دختر]
to go out U باهم بیرون رفتن [به عنوان دوست پسر و دختر]
compel U مجبور کردن
obliged U مجبور کردن
force U مجبور کردن
obliges U مجبور کردن
oblige U مجبور کردن
constrain U مجبور کردن
constraining U مجبور کردن
constrains U مجبور کردن
compels U مجبور کردن
forcing U مجبور کردن
forces U مجبور کردن
compelled U مجبور کردن
obligation U مجبور کردن
obligations U مجبور کردن
compelling U مجبور کردن
have U مجبور بودن وادار کردن
induced U اغوا کردن مجبور شدن
having U مجبور بودن وادار کردن
induce U اغوا کردن مجبور شدن
induces U اغوا کردن مجبور شدن
inducing U اغوا کردن مجبور شدن
forcing U قوا تحمل کردن مجبور کردن فشار
force U قوا تحمل کردن مجبور کردن فشار
forces U قوا تحمل کردن مجبور کردن فشار
eat crow <idiom> U مجبور کردن کسی به اشتباه وشکست
put the screws to someone <idiom> U مجبور کردن شخص دراطاعت ازشما
get after someone <idiom> U مجبور کردن شخص درانجام کاری
forces U مجبور کردن کسی به انجام کاری
forcing U مجبور کردن کسی به انجام کاری
force U مجبور کردن کسی به انجام کاری
twist one's arm <idiom> U مجبور کردن شخص برای انجام کاری
rat out on <idiom> U مجبور کردن شخص به کاری که دوست نداد
enforces U مجبور کردن وادار کردن به کاری
enforcing U مجبور کردن وادار کردن به کاری
enforcement U مجبور کردن وادار کردن به اکراه
throw out <idiom> U اخراج کردن،مجبور به ترک کردن
enforce U مجبور کردن وادار کردن به کاری
enforced U مجبور کردن وادار کردن به کاری
pussyfoot U دزدکی راه رفتن اهسته ودزدکی کاری کردن طفره رفتن
goose step U رژه رفتن بدون زانو خم کردن قدم اهسته رفتن
witjout U بی بدون بیرون بیرون از درخارج فاهرا
bound up U مجبور
under constraint U مجبور درفشار
coercive U مجبور کننده
constrainable U مجبور کردنی
compellable U مجبور کردنی
impel U بر ان داشتن مجبور ساختن
walk the plank <idiom> U مجبور به استعفا شدن
impelled U بر ان داشتن مجبور ساختن
impels U بر ان داشتن مجبور ساختن
impelling U بر ان داشتن مجبور ساختن
luxate U از جای خود بیرون کردن جابجا کردن
ejected U بیرون کردن
to send down U بیرون کردن
to give the sack U بیرون کردن
to stuck out U بیرون کردن
to drum out U بیرون کردن
to drive out U بیرون کردن
to hunt away U بیرون کردن
outcrops U سر بیرون کردن
to pack off U بیرون کردن
outcrop U سر بیرون کردن
ejecting U بیرون کردن
forcing U بیرون کردن
exorcizing U بیرون کردن
force U بیرون کردن
forces U بیرون کردن
ejects U بیرون کردن
eliminates U بیرون کردن
exorcising U بیرون کردن
exorcize U بیرون کردن
cashier U بیرون کردن
cashiers U بیرون کردن
swapped U بیرون کردن
eliminated U بیرون کردن
exorcizes U بیرون کردن
swopping U بیرون کردن
swopped U بیرون کردن
exorcized U بیرون کردن
swops U بیرون کردن
exorcises U بیرون کردن
exorcised U بیرون کردن
eject U بیرون کردن
to fire out U بیرون کردن
to charm away U بیرون کردن
swap U بیرون کردن
eliminating U بیرون کردن
fire out U بیرون کردن
eliminate U بیرون کردن
swaps U بیرون کردن
to hunt out U بیرون کردن
ejected U بیرون راندن بیرون انداختن
ejects U بیرون راندن بیرون انداختن
extrusion U بیرون اندازی بیرون امدگی
ejecting U بیرون راندن بیرون انداختن
outward bound U عازم بیرون روانه بیرون
eject U بیرون راندن بیرون انداختن
jettisoning U پرتاب کردن به بیرون
un arth U ازلانه بیرون کردن
fires U بیرون کردن انگیختن
fired U بیرون کردن انگیختن
jettisoned U پرتاب کردن به بیرون
to kick out of the house U ازخانه بیرون کردن
fire U بیرون کردن انگیختن
paravial U بیرون کردن مستاجر
evicted U مستردداشتن بیرون کردن
dispossessing U بیرون کردن رهاکردن
dispossessed U بیرون کردن رهاکردن
dispossess U بیرون کردن رهاکردن
dispossesses U بیرون کردن رهاکردن
evicting U مستردداشتن بیرون کردن
jettisons U پرتاب کردن به بیرون
to put out U بیرون کردن رنجاندن
expectorate U ازسینه بیرون کردن
exsufflate U بافوت بیرون کردن
jettison U پرتاب کردن به بیرون
to show one out U کسیرا از در بیرون کردن
evicts U مستردداشتن بیرون کردن
pour out <idiom> U به بیرون مساطه کردن
evict U مستردداشتن بیرون کردن
run out <idiom> U به زور بیرون کردن ،اخراج کردن
toss out <idiom> U مجبور به ترک شدن ،ازدست دادن
extracting U بیرون کشیدن استخراج کردن
send down U دانشجویی را از دانشگاه بیرون کردن
unearths U از لانه بیرون کردن از زیردراوردن
in and out <idiom> U اغلب به بیرون رفتوآمد کردن
emitting U بیرون دادن خارج کردن
to live out of town U در بیرون از شهر زندگی کردن
drive U عقب نشاندن بیرون کردن
drives U عقب نشاندن بیرون کردن
extracts U بیرون کشیدن استخراج کردن
unkennel U از سوراخ یا لانه بیرون کردن
to live out [British E] U در بیرون از شهر زندگی کردن
to conjure anevil spirit U روح پلیدی را بیرون کردن
extract U بیرون کشیدن استخراج کردن
to wave away U باشاره دست بیرون کردن
to live outside Tehran U بیرون از تهران زندگی کردن
unearthing U از لانه بیرون کردن از زیردراوردن
unearthed U از لانه بیرون کردن از زیردراوردن
unearth U از لانه بیرون کردن از زیردراوردن
extracted U بیرون کشیدن استخراج کردن
aspirating U خالی کردن بیرون کشیدن
emits U بیرون دادن خارج کردن
solicited U بیرون کشیدن وسوسه کردن
solicits U بیرون کشیدن وسوسه کردن
aspirate U خالی کردن بیرون کشیدن
aspirates U خالی کردن بیرون کشیدن
to seed a person to c. U کسیرا از جامعه بیرون کردن
solicit U بیرون کشیدن وسوسه کردن
To dismiss something from ones thoughtl . U فکری را از سر خود بیرون کردن
soliciting U بیرون کشیدن وسوسه کردن
emitted U بیرون دادن خارج کردن
emit U بیرون دادن خارج کردن
walk the plank <idiom> U مجبور به ترک کشتی بوسیله دزدان دریایی
The army had to retreat from the battlefield. U ارتش مجبور به عقب نشینی از میدان جنگ شد.
to crowd out U ازتنگی جایابسیاری جمعیت بیرون کردن
emits U بیرون دادن از خود خارج کردن
emitted U بیرون دادن از خود خارج کردن
to work out of town U در حومه [بیرون] شهر کار کردن
refreshes U از خستگی بیرون اوردن روشن کردن
exsibilate U باصوت وهوازصحنه نمایش بیرون کردن
deportation U تبعید و بیرون کردن فردخارجی از کشور
laugh one out of a habit U با استهزا عادتی را از سرکسی بیرون کردن
emitting U بیرون دادن از خود خارج کردن
refreshed U از خستگی بیرون اوردن روشن کردن
refresh U از خستگی بیرون اوردن روشن کردن
emit U بیرون دادن از خود خارج کردن
reprisals U در معنی سیاسی یکی از وسایلی است که دولتهابرای مجبور کردن طرف به حل مسالمت امیز اختلافات به ان متوسل می شوند در این حالت هر دولت روشها واعمال ممکنه را به استثناء عملیات نظامی برای وادارکردن طرف به تسلیم به نظرخود به کار می برد
reprisal U در معنی سیاسی یکی از وسایلی است که دولتهابرای مجبور کردن طرف به حل مسالمت امیز اختلافات به ان متوسل می شوند در این حالت هر دولت روشها واعمال ممکنه را به استثناء عملیات نظامی برای وادارکردن طرف به تسلیم به نظرخود به کار می برد
to make a goal U توپ راازدروازه طرف مقابل بیرون کردن
to turn off U خاموش کردن انجام دادن بیرون اوردن
To crane ones neck . U گردن کشیدن (دراز کردن بیرون آوردن )
nemo tenetur se impum accusare U هیچ کس مجبور نیست خود رابه گناهی متهم کند
Recent search history Forum search
1Potential
1strong
1لطفا بیاین دنبالمون
1To be capable of quoting
1set the record straight
1Arousing
1pedal pamping
1construed
1این نوشته(پرسش خود را ارسال کنید) درست روی بخشی که فرمان جست وجو می دهد می افتد و مانع پیدا کردن معنای کلمات می شود. چه باید کرد
1meaning of taking law
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com